Hem Information

Hem
Information
Support
E2S Pro
Skärmbild
Köp

 

Om maskinöversättning

Maskinöversättning innebär att man låter datorn översätta text från ett språk till ett annat. Att översätta text manuellt tar lång tid och kräver god kännedom om både käll- och målspråket. Med hjälp av översättningsprogram översätts texten betydligt snabbare, och i stället för att översätta all text från engelska till svenska räcker det att göra en efterredigering av den maskinöversatta texten. Översättningsprogram är således till stor hjälp för dem som behöver översätta mycket text.

Maskinöversättningsprogram kan till exempel användas av personer som inte förstår källspråket eller av översättare som vill slippa grovjobbet. I stället för att översätta all text manuellt, räcker det att efterredigera den maskinöversatta texten och ägna tiden åt att få hög kvalitet på den, tid som annars behöver ägnas åt den manuella översättningen.


Om programmet
Vad skiljer vårt program från andra program? Det finns många olika tekniker för maskinöversättning av text. Vi använder en egenutvecklad teknik som noggrant undersöker den text som ska översättas, både vad gäller grammatik och innehåll.

En ny funktion som finns med från och med version 6 i Pro-versionen är möjligheten att skapa egna ordlistor, något som till exempel kan vara praktiskt för dem som översätter mycket text inom specialiserade ämnesområden. Den som översätter mycket text inom exemelvis fysik eller biologi, kan skapa en fil som innehåller ord som är specifika för just det ämnesområdet.

Programmet är anpassat för maskinöversättning av löpande text, inte för översättning av enskilda ord. I stället för att visa skärmbilder eller exempel på översättningar, rekommenderar vi att ni laddar ner programmet och provar att översätta lite text så att ni ser resultatet själva. Ladda ner programmet från första sidan.

Tänk på att maskinöversättning sällan ger helt perfekta översättningar, men kvaliteten på den översatta texten blir ofta så pass bra att det blir enkelt att redigera den i efterhand. Kvaliteten på den översatta texten beror även på vilken typ av text som översätts. Ju enklare text, desto bättre resultat. Texter med krångliga meningsbyggnader och många ovanliga ord ger sämre resultat.


Systemkrav
  • Microsoft Windows (9x/ME/2000/XP/2003/Vista)
  • 15 MB ledigt diskutrymme
Om programmet
  • Registrerad version ger rätt till fria uppgraderingar under samma större versionsnummer (1.x, 2.x, 3.x och så vidare).
  • Utvärderingsversionen fungerar i 14 dagar. Därefter måste programmet registreras för att fungera.
  • Utvärderingsversionen översätter maximalt 250 ord åt gången.
  • I utvärderingsversionen går det inte att öppna och spara filer.
  • Programmet översätter endast från engelska till svenska, inte tvärtom.
  • Skillnaden mellan E2S och E2S Pro är att användaren kan skapa egna ordlistor i E2S Pro.

Kontakt
e-post:  (Adressen behöver skrivas manuellt.)


       Eng2swe översättningsprogram (engelska till svenska)
       Copyright (C) 2003-2011